DEIH

Soy DEIH, tengo otros nombres, pero este es mi tag y con el que me conoce todo el mundo. Soy artista. Mis talentos diría que son esa ilusión que tengo al hacer las cosas, que soy muy curioso y que soy una persona creativa, esta capacidad son los que me llevan a desarrollar todos los proyectos en los que acabo inmerso.

Aprendí a pintar muros pintando en la calle, más tarde estudié bellas artes en la Universidad de Valencia donde aprendí a dibujar y animar. Siempre se puede mejorar por lo que me estoy formando según los proyectos que deseo realizar, y la verdad, nunca se deja de aprender. Me fascinan las personas, me gusta observar y pensar, también sentirme vivo. Me encanta el contenido sobre ciencia-ficción. Tengo la suerte de trabajar en algo en lo que puedo mezclar las cosas que me interesan y transformarlas en piezas de distinto formato. Como proyectos que tengo en mente, son tantos que llenaría toda la revista enumerandolos. Voy desarrollando ideas y estas van asentándose en el medio que mejor les va: una exposición, un mural, una publicación.

Sigo haciendo de todo, me gustaría dentro de poco sacar algunas pequeñas historias en cómic o piezas animadas. El cambio de formato siempre trae cosas nuevas y me encanta la narración secuencial. Con respecto a los cuadros y proyectos expositivos, cada vez me gusta más la idea de desarrollar un concepto en varias imágenes. Voy fluyendo entre un montón de proyectos al mismo tiempo, así es como me muevo, ya veremos en qué lugar de la superficie aparezco después de la siguiente zambullida.

¿Por qué el muralismo y cuál es tu filosofía de pensamiento, la que te impulsa a ello?

Digamos que yo no elegí el muralismo como forma de expresión, me dedico a hacer murales porque la vida me llevó a ello de una manera muy orgánica, no hubo una decisión consciente. Yo comencé a pintar graffiti con mis amigos cuando tenía 14 años, hacia el año 1994. Me gustaba mucho dibujar y escribir y estábamos muy flipados con el Hip Hop en general, sobre todo el graffiti y el Rap, también con el punk y el mundo del Skate.

El hecho de engancharme al grafiti, me llevó a terminar enfocando mis estudios al arte y realicé la carrera universitaria de Bellas Artes en Valencia y Venecia. También realizamos cientos de trabajos de decoración y eventos pintando murales para ellos con lo que de esta manera orgánica, todo me llevó a donde estoy ahora y visto con perspectiva, creo que es muy lógico que esté haciendo murales, pues es lo primero que hice y es algo que todavía me apasiona. Me gusta pintar y me encanta estar fuera de casa, la calle tiene algo imprevisible y divertido que completa la experiencia de pintar y las personas que pasan por allí, encuentran nuestras piezas, sin necesidad de ir conscientemente a un museo, forman parte del paisaje, de su recorrido y eso me gusta.

¿Existe correlación entre dos o más de tus obras murales?

Hay una historia oculta que conecta todas mis piezas. Trabajo con un grupo bastante reducido de personajes, que pasan por diversas situaciones, las cuales utilizo para expresar sentimientos o reflexiones sobre el mundo que me rodea, o para dibujar cosas que me apetece.

Me encanta imaginar historias y lo que termino evidenciando, para mí, funciona como mostrar un único fotograma de una película más amplia. Me gusta que la gente disfrute como yo, lo hago de imaginar historias.

Me gustaría que la persona que vea una obra mía, tuviese el empujón con esa imagen, para imaginarse toda una historia, y plantearse algunas preguntas que le hiciesen partícipe de la obra en sí misma ¿Cómo ha llegado este personaje a esta situación? ¿de dónde viene? ¿a dónde va? ¿qué va a pasar a continuación? O que le sugiera una emoción o reflexión al ver el mural.

Pero también me gusta, la ambigüedad de significados que deja la obra más abierta a cada observador, o incluso a distintos momentos del mismo espectador. Creo que cuando estamos frente a una expresión artística de cualquier tipo, cada uno la recibimos de una manera, dependiendo de cómo somos y en qué momento nos encontramos, y pienso que hay tantos mundos como personas pues nuestra percepción es única.

¿Cuál es el principal rol que interpretan los muralistas y grafiteros en las ciudades?

Nosotros comenzamos a pintar graffiti por diversión y autoafirmación, como un ejercicio de libertad, no necesitas nada más que tener ganas, para salir y pintar y decir, eh, aquí estoy yo. No necesitas el permiso de un galerista que valore lo que haces para mostrarlo, tú mismo lo puedes enseñar. Y me gusta mucho el hecho de que los viandantes se encuentren esas piezas por la calle de camino a casa, al volver del trabajo, o hacia el mercado y quizás, arrancarles una reflexión o una sonrisa.

Puede ser que haya gente que no le guste y lo comprendo, basta con no mirar las piezas, por otro lado, estamos plagados de anuncios publicitarios por todas partes y nadie se queja, nosotros en la calle no vendemos nada, simplemente pintamos, salimos a divertirnos. Creo que no hay un rol definido para los artistas callejeros y escritores de graffiti, supongo que cada uno de nosotros tiene sus propias motivaciones.

¿Por qué el arte callejero suele alejarse tanto de las políticas públicas si hace política todo el tiempo con sus comunidades?

Todo es política, hasta comprar el pan. La rapidez necesaria para hacer las piezas, el estilo de las piezas y el nivel de acabado depende mucho de la política del lugar, donde estés pintando, no es lo mismo pintar en un lugar donde disparan a los escritores, que en un lugar en el que haya cierta permisividad.

No veo nada malo en colaborar con las instituciones, si eso no transforma el discurso que llevas desarrollando, aunque para mí, es importante mantener la libertad con la que empezamos a pintar en la calle, sin tener que rendir cuentas a nadie, ni dar explicaciones sobre lo que hacemos, pintando por mi cuenta o asociado a un proyecto institucional.

Tu línea temática mural es todo lo urbano y futurista centrado en el estilo cómico. ¿Lo haces porque es un reflejo de tu arte visual o consideras que el cómic transmite reflexiones y juicios de valor? A mí me encantan los cómics en general, cuando era pequeño quise ser actor, director de cine, escritor o dibujante, me gusta contar historias o por lo menos imaginarlas.

La ciencia ficción me permite disfrutar un montón dibujando cosas que me apetece dibujar, no hay que ser fiel a las propias reglas físicas del mundo en el que vivimos, y puedes inventar todo con absoluta libertad, de una manera figurativa con lo que es un medio, muy muy potente para expresar las cosas de muchas maneras. Puedes por ejemplo expresar la idea de ligereza quitando gravedad a los elementos, creo que abre un montón de posibilidades de expresión más libre que otros géneros pues en un mundo que no existe, puede existir y suceder cualquier cosa, esto me gusta mucho.

En una historia realista, no podría haber un tío azul con un agujero en el estómago respirando en un planeta sin oxígeno y seguir vivo, en mis dibujos si puede existir y por ejemplo ese agujero puede simbolizar cosas tan reales como esa falta que todos sentimos en algún momento.

Human Limited Perception

Cosmic Balance

Far Away In The Inside

Do Not Try To Stono It, Grow With It

Yarilo

TEXTOS LIBRO SABOTAGE

Uno

¿Son las derivas o las veredas?
Son o no son todo páramo,
Sobrevuelo cada cierto tiempo.
Las nubes traen olor a cenizas.
Desde el cielo no se ven los altibajos, gráficas conformando un paisaje que recorro.
Mientras busco nuevos puntos de fuga que añadirle a estas aburridas vistas.
Trofeos impagables, pozos eternos.
En la meta ya sabré que nada de esto existe y aún así, lo volvería a recorrer, de mejor
ánimo.
Are they drifts or paths?
Are they, or not, all moor?
I fly over it every occasionally
The clouds bring the smell of ashes
From the sky you can’t see the peaks and valleys, graphs that conform the landscape I
explore
Meanwhile I seek new vanishing points to add to these boring sights.
Unimaginable trophies, eternal wells
At the finish line I will already know that none of this exists, and even so, I would joyfully
run it
again.

Dos

Los pies en la Tierra. La tierra en los pies.
Hojas crujientes como recuerdos. Grietas.
1000 países y medio se alzan, casi todos a media altura, proyectando una gran nueva
sombra en forma de donut. Yo, justo en el centro. Más oscuro que una nuez, arrugado
como el tiempo.
Después de la nieve caerán y la sombra desplazada permitirá medir el tiempo de una
manera espacial.
Detenidos para siempre y cada alzada más oscura., y más extensa. Nuestra sombra
Feet on the ground. The earth on the feet
Memories as rustling leaves. Cracks,
1000 and a half countries rise, almost all to average height, projecting a new, great
doughnut shaped
shadows. And I, in the middle. Darker than a nut, wrinkled as time.
They will fall after the snow and the moving shadow will allow us to measure time in a
space.
Detained forever and each height darker and bigger. Our shadow.

Tres

Trazar un trato, marcar un plan.
Planear sin esfuerzo
Dejarse caer, hacia arriba y como antes.
Sin esfuerzo y por fin verte. Detrás de ti. Conmigo despojado de todas las capas.
Cayendo entre la niebla que lo ha borrado todo y nos dibuja fielmente. Planeando sin
fisuras.
Un nuevo itinerario
Nuestra línea.
Trace a deal, map a plan
Effortless planning
Falling upwards, as before
Effortlessly and seeing you at last. Behind you. And I, stripped of all layers
Falling in the fog that has erased everything and draws us faithfully. Planning without
a new itinerary with no cracks.
Our line.

Cuatro

Estoy ardiendo, la piel contrasta con la tierra fría. Te hago llegar un manojo, dices
que ya
no quieres. No comprendo tu lenguaje pero lo comparto, con todos estos caballeros
de
ascensor. Abriendo el debate.
Al rato hay muertos, de madrugada inmóvil e insomne y ni siquiera es para tanto.
Pero te
necesito.
I burn, skin contrasting with the cold earth. I give you a bunch and you say
you no longer want it. I don’t understand your language but I share it, with all those
gentlemen
in the lift. Starting the debate.
In a while there are casualties, the wee hours motionless and sleepless and it is not
worth it. But I
need you.

Cinco

Habito un sueño. Un momento de cristal que muestra todo (pero nadie ve más que un
reflejo.)
Un sueño facetado por el sonido estrobosópico del cristal que sube. Estáis todos ciegos
Si pensáis que conocéis.
Se puede ver a través del espacio pero hay un instante oculto, o un tiempo largo,¿ quién
sabe?
¿Cuándo cristaliza y de qué manera? . La vida siempre es líquida, a pesar de los ladridos.
Las rampas son más rápidas pero más alargadas. Bajar sin frenos no es una buena idea.
Muerte por cambio de presión. Asegurada.
Mejor, lancémonos al vacío desde esta cristalera.
Caer y detenerse a un dedo del suelo. Para levitar en paralelo al mundo. Torciéndolo.

Habitándolo como sabemos. Y que cristalice para que tengan de qué hablar. Mientras
buceo en el líquido, cada vez más lejos.
I live in a dream. A crystal moment that shows all (though no one sees more than a reflection)
A dream chiseled by the crystal stroboscopic sound that soars. You are all blind
if you think you understand
One can see through space but there is a hidden insant — or a long time — who knows?
How does it crystalise and how? Life is always fluid despite the barks
Ramps are faster but longer. Running downwards without brakes is not a good idea.
Death due to pressure change. A certainty.
Better yet, let’s jump into the void from this window.
Fall and stop the fall an inch from the ground. Levitate parallel to the world. Turning.
Living in it as we know. Let it crystalise to become subject of conversation. Meanwhile
I dive in the liquid, ever farther.

Seis

Hay un agujero negro en el centro de cada galaxia
There is a black hole in the middle of every galaxy. Every galaxy has a black hole in
its center.

Texto exposición

Solo en el planeta, observó el cielo nocturno. Trazo líneas aleatorias creando un
código
que me describa, con la esperanza de encontrar un lenguaje que me complete.
Constelaciones. Cicatrices en la piel del cosmos.
Un mapa de todas las misiones, de todos los naufragios.
Náufragos lanzando mensajes que contienen todos los lugares hacia donde van dirigidos.
Lanzados desde lugares que contienen todos los mensajes posibles.
Moverse a través de uno mismo hasta hallar una rendija y ser bañado por la luz del otro
lado. Por un instante.
Observarse, aprender a mejorar, volverse a perder, volver a encontrarse.
Volver y Contarlo.
Compartir es conocerse.

GLOW AND CHASM

Alone on the planet, I watch the night sky and trace random lines creating a code
that describes me,
with the hope of finding a lanuage that completes myself.
Constellations. Scars on the skin of Cosmos.
A map of all missions and all castaways
Castaways launching messages that contain all the places addressed
Moving through one’s self to find a crack and be bathed by the light from the other side. For an
instant.
Observe, and learn and improve, and lose one’s self, and find yourself anew
And return and be able to tell it.
To share is to know one’s self.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir arriba